Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



همه ترجمه ها

جستجو
همه ترجمه ها - diego114

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

36 درحدود 20 - 1 نتایج
1 2 بعدی >>
159
زبان مبداء
ایتالیایی Ciao,mi ha detto molto di te un tuo fratello che...
Ciao, mi ha detto molto di te un tuo fratello che conosco, sai anche parlare la lingua russa. Mi ha detto che vai anche a Pordenone, è vero? Ti voglio tanto bene, cosa aspetti, uniamo i nostri corpi.
<Bridge by alexfatt>

"Hi, one of your brothers that I know told me much about you, (he told me) you can even speak Russian language. He told me you're going also to Pordenone, is it true?
I love you so much - what are you waiting for? - let's join our bodies."

N.B: there's no "(he told me)" in the Italian text, I added it to make it clear for translators.
"Pordenone" is a city situated in Northern Italy.

ترجمه های کامل
روسی .
اکراینی .
142
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ایتالیایی Ciao Maria,mi dispiace io non ho da dirti più...
Maria credo che con te non abbia più niente da dire,questo anno non verrò soprattutto perchè ti sposi cosi giovane e io non sono d'accordo.Comunque ti faccio tanti tanti auguri.

ترجمه های کامل
صربی Zdravo Marija, žao mi je nemam niÅ¡ta viÅ¡e da ti kažem
195
زبان مبداء
ایتالیایی Ciao,qui tutto bene,c'è solo un'pò di crisi nel...
Ciao,c'è solo un'pò di crisi nel lavoro ma per tutto il resto tutto bene.Volevo domandarti una cosa,tu sei la Sneza quella che ero venuto una volta a casa tua con mia cugina Maja e che ci dovevamo poi rivedere?Non mi ricordo sono passati anni.

ترجمه های کامل
صربی Zdravo, ovde je sve dobro, ima samlo krize na....
122
زبان مبداء
صربی Cao sestro7Å¡ta se radi?Jeste da se mi neznamo ali...
Cao sestro7šta se radi?Jeste da se mi neznamo ali čisto da ti se javim9i čestitam Novu Godinu i Božićne praznike.Pozdravi Ujaka i Ujnu i brata.

ترجمه های کامل
ایتالیایی Ciao sorella cosa fai?Io e te non ci conosciamo
443
زبان مبداء
ایتالیایی Maria,prima di tutto io sono tuo cugino e non tuo...
Majia,prima di tutto io sono tuo cugino e non tuo fratello,questo cambia di molto le cose.Secondo,sono d'accordo che tra noi non ci potremmo mai mettere assieme,però io vorrei solamente avere una relazione con te quando vengo.Sono 3-4 anni che vengo solo per te.Io non so quanto è il bene che tu hai per me,ma il mio è tanto enorme che mi fa tanto star male a non possederti.Tu penso che lo sai.Ora basta,tra me e te è finita non voglio più soffrire per niente, continua a considerami come vuoi,ma da adesso in avanti non mi sentirai e vedrai mai più

ترجمه های کامل
صربی Maria, kao prvo, ja sam tvoj rodjak, ne tvoj...
107
زبان مبداء
صربی jer moras da shvatis da sam ti ja sestra!a i ove...
jer moras da shvatis da sam ti ja sestra!a i ove godine,necu vas cesto vidjati,ier radim,i nemam vremena.i nocnu smenu radim!

ترجمه های کامل
ایتالیایی il messaggio
151
زبان مبداء
ایتالیایی Se ci sarai,vedrai sarà molto bello per entranbi...
Se ci sarai,vedrai sarà molto bello per entranbi dopo tanto,se non ci sarai,rimarra tutto come prima,ma poi quando ripartirò non mi vedrai ma più,non posso soffrire ancora per sempre.Ti amo

ترجمه های کامل
صربی Ako doÄ‘eÅ¡
کرواتی Ako doÄ‘eÅ¡, vidjet ćeÅ¡,...
213
زبان مبداء
ایتالیایی Non è vera la storia che non ho i soldi per...
Non è vera la storia che non ho i soldi per venire,ma solo il pensiero di venire li e non averti,questo mi fa male e mi dico,vado?Ti aspetto domani alle tre di pomeriggio al museo,alla .. gli dico che vado a fare un camminata,per stare finalmente un pò soli io e te.

ترجمه های کامل
صربی Nije istina da nemam novca da doÄ‘em...
120
زبان مبداء
ایتالیایی Quest'anno M... dobbiamo trovare un giorno,devo ...
Quest'anno M... dobbiamo trovare un giorno,magari se ce la fai,che nessuno sappia,parliamo tranquillamente un pò,ho molte cose da dirti.sei d'accordo?

ترجمه های کامل
صربی Dogovor
299
زبان مبداء
ایتالیایی Voglio che tu sappia una cosa .... sono 5,6 anni...
Voglio che tu sappia una cosa .... sono 5,6 anni che sono innamorato di te e non sono riusciuto mai ha dirtelo,sopratutto per il fatto che tu sei mia cugina,ma ora mi sono stufato è il momento che tu sappia tutto,perchè sei cresciuta molto.io quando sto in italia,penso sempre a te anche se non ti telefono e soffro,piango non riesco a andare avanti perchè ti vorrei tanto.

ترجمه های کامل
صربی Zeleo bih da znas jedno...
1 2 بعدی >>